рідна мова 10 клас плани-конспекти уроків

рідна мова 10 клас плани-конспекти уроків

Формувати вміння виголошувати та критично оцінювати виступи; розвивати логічне мислення, уяву, удосконалювати навички роботи з підручником, орфоепічні навички, збагачувати та уточнювати словниковий запас. Якщо проблема, що виноситься на обговорення, складна, і вірогідність того, що учасники наради відразу включаться в її обговорення, невисока, варто заздалегідь розмножити такі питання і оприлюднити їх. Коли всі аспекти проблеми обговорено, необхідно підбити підсумки висловленого в цілому і зосередитися на проекті рішення, яке буде висунуто на голосування. Якщо метою наради є виконання певних завдань, головуючий має зосередитись на тому, що (яке завдання) треба виконати; хто має його виконати; який термін виконання завдання; яким чином завдання виконуватиметься. При правильній організації праці виконання рішень, прийнятих на нараді, обов’язково перевіряється, а результати виконання оголошуються на нараді наступній. Організація екскурсії учнів до канева (львова, полтави, харкова); створення в кабінеті української літератури бібліотечки творів українських письменників хх століття (для обміну виданнями програмових творів у наступному навчальному році); переобрання старости класу.

Удосконалювати набуті учнями вміння сприймати прослухане (або прочитане) висловлювання та відтворювати його із застосуванням сформованих у попередніх класах текстотворчих умінь, а також завершувати відповідно до одержаного завдання; розвивати логічне та образне мислення, уточнювати й активізувати словниковий запас, удосконалювати культуру мовлення. Не хто інший, як підхорунжий левко лепкий свого часу розробив головний убір стрілецького війська – так звану мазепинку, за його кресленнями було змінено крій військової блузи стрільців, упроваджено відзнаки на рукавах. Повторення, поглиблення і систематизацію засвоєних у попередніх класах знань, умінь та навичок, творче застосування їх на практиці, узагальнення, а також контроль і корекцію знань у процесі навчання. Зафіксовано кожен з його етапів, конкретизовано прийоми роботи, зміст питань та завдань для організації пізнавальної діяльності учнів, зміст навчальних проблем, перевірку та корекцію знань та вмінь, зміст домашніх завдань тощо. Структура уроків, зміст і послідовність запропонованих методів і прийомів навчання відповідають рівневі пізнавальної активності та віковим особливостям учнів 10 класу.

Умовно уроки розвитку зв’язного мовлення можна поділити на уроки закріплення таких мовленнєвознавчих понять, як спілкування, мовлення, ситуація спілкування, текст, монолог і діалог, типи, стилі і жанри мовлення, і уроки вдосконалення текстотворчих умінь у процесі роботи над переказами із творчим завданням, творами на суспільну і морально - етичну теми, а також у процесі підготовки школярів до виступу під час дискусії, розгорнутої відповіді на уроці (екзамені), доповіді, складання ділових паперів. У посібнику запропоновано тестові завдання для тематичного контролю мовних знань і вмінь, тексти для диктантів, ситуативні вправи для створення діалогів, тексти для переказів та творчі завдання до них, теми творів, тексти для аудіювання та читання мовчки з тестовими запитаннями до них для оцінювання навчальних досягнень. Кількість поданих у плані - конспекті кожного уроку вправ, а також обсяг дидактичного матеріалу свідомо збільшено, що дасть можливість учителю вибрати вправи та завдання, тексти і речення, які відповідатимуть рівневі підготовки та інтересам учнів кожного конкретного класу.

Подати інформацію про звучання української мови у світі – в україні та за її межами; формувати відчуття причетності до світового українства та переконаність у тому, що доля української мови та становлення й зміцнення української державності нерозривно пов’язані; розвивати логічне мислення, пам ять. Канади і сша, аргентини і австралії, парижа і палермо, нью - йорка і вашингтона – спорудила монументи на честь великого сина українського народу тараса шевченка. Бо наша мова – це ми, українці - добрий, чесний, працьовитий народ, що тисячоліттями живе на берегах дніпра і дністра, там, де була колиска індоєвропейських народів. Шовіністичний – такий, що проповідує виключність єдиної нації та цькування інших націй, а також національне чванство, розпалювання ворожнечі між народами.

Проте під час останнього перепису населення сша, коли було дозволено визначити національне походження за бажанням, 730 056 американців записалися українцями.

Систематизувати та узагальнити знання про мову та мовлення, види мовленнєвої діяльності; дати уявлення про механізм та різновиди аудіювання, повправляти у сприйнятті - розумінні почутого; розвивати логічне мислення, слухову пам ять, збагачувати та уточнювати словниковий запас учнів; формувати комунікативні вміння. Мовленнєва діяльність – це сукупність психофізичних дій організму людини, що спрямовуються на сприймання і розуміння мовлення, а також на народження його в усній і письмовій формі. ), аналітико - синтетичного (сприйняття, розуміння) та виконувального (прийняття рішення на сонові сприйнятої інформації з наступним говорінням або письмом). У шкільній практиці до репродуктивного аудіювання вдаються в процесі проведення усних переказів (докладних, стислих чи вибіркових), а також під час підготовки до творчих робіт. Аудіювання – це такий вид мовленнєвої діяльності, під час якого людина одночасно сприймає усне мовлення й аналізує його (здійснює смислову обробку інформації), для цього необхідно бути уважним, уміти швидко актуалізувати весь попередній мовленнєвий та інформаційний досвід, концентрувати увагу на змісті висловлювання при мінімальному контролі за його мовною формою, мати треновану короткочасну і розвинену довготривалу пам ять, здатність результативно працювати у визначених часових межах. Звичайно, смислове сприймання мовлення залежить і від того, наскільки мовець зрозуміло, ясно висловлюється, від темпу, сили звучання мовлення, від його вміння виділяти головне тощо. Глобальне, або ознайомлювальне, аудіювання вимагає від слухача загального охоплення змісту повідомлення, вміння визначати тему, основну думку повідомлення, ділити його на смислові частини, розрізняти композиційні елементи.

Детальне сприймання тексту часто вимагається тоді, коли проводиться, наприклад, такий вид роботи, як переказ почутого тексту; переказ пояснення вчителя; коли потрібно запам’ятати кілька завдань, не записаних учителем на дошці, з метою їх виконання в певній послідовності; під час дискусії, диспуту, виступу на зборах та ін. Критичне аудіювання ґрунтується на глобальному і детальному, потребує висловлення власної думки з приводу почутого, своєї мотивованої згоди чи незгоди з певним твердженням, критичного осмислення сприйнятого на слух тощо. Глобальне детальне критичне усвідомлення загального змісту повідомлення детальне (повне) усвідомлення всіх елементів повідомлення визначення власного ставлення до почутого. Якщо учень припускається однієї помилки, то слід зняти 1 бал українська мова 8 клас іі семестр 2 год на тиждень рзм усний контрольний вибірковий переказ розповідного тексту з елементами опису пам”яток історії і культури закон україни «про внесення змін до законодавчих актів з питань загальної. Пояснити стилістичну функцію різних частин мови; звернувши увагу на морфологічні синоніми – граматичні форми слова, які розрізняються стилістичним уживанням, удосконалювати вміння доречного використання частин мови та їх певних граматичних форм у висловлюваннях різних стилів; розвивати логічне й образне мислення, спостережливість, почуття мови, смак до влучного слова, пам ять. Терцет, або тривірш, – строфа з трьох віршованих рядків, які або поєднуються однією римою, або два рядки римуються, а третій лишається без рими (чи римується з якимось рядком наступної строфи). Так, переважанням дієслів тексту надається динамічності, експресивності, тоді як переважне вживання іменників надає висловлюванню ґрунтовності, розважливості. Числівники здебільшого виступають як стилістично нейтральні слова, проте іноді вживання числівників конкретизує висловлене в кількісних вимірах або ж підкреслює надто велику кількість чогось. Найвиразніше стилістичні особливості кожної з частин мови виражаються у зіставленні їхніх синомічних граматичних форм – нейтральних і стилістично маркованих. Лікар (стилістично нейтральне слово, означає професію, вживається в будь - якому стилі), лікарка (означає особу жіночої статі, що має певну професію, вживається в художньому й розмовному стилях), лікарша (слово має розмовно - просторічний відтінок, уживається тільки в розмовному стилі, часто з іронічно - негативним забарвленням, напр. Червоная скеля на буйнім зеленім роздоллі одна піднімається вгору … (дніпрова чайка); біжіть (стилістично нейтральне слово) – біжіте (слово несе відтінок експресивності, вживається в художньому та публіцистичному стилях, напр. ) із певною стилістичною метою в художніх текстах іноді використовуються форми середнього роду іменника замість форм чоловічого й жіночого родів, що надає висловлюванню емоційного забарвлення – інколи співчутливого, інколи – зневажливо негативного або сатиричного відтінку (напр. Проте іноді такі іменники у формі множини вживаються у висловлюваннях наукового стилю (шуми в серці, болі в шлунку, приписані мінеральні води, командні висоти, високоякісні вина). Так, займенник ми може вживатися на позначення однієї особи (автора дослідження) в науковому стилі, тоді як займенник ви вживається у звертанні до однієї особи з метою вияву пошани в художньому (епістолярному) та розмовному стилях. ) …я син чесних газдів, син гідної сім’ї, і чого від мене хочуть ці палії, пройдисвіти, шибайголови, волоцюги, паливоди, нероби, гультяї, харцизи й злодюги.

) україно моя, ой затравлена зболена пташко, піднімися з колін, хай шумують на вітрі хліба, хай народ твій пізнає добробут постійний і щастя, і не гне його більше ні горе страшне, ні журба. Підбити підсумки перевірки учнівських робіт, відзначити позитивне в їх виконанні, проаналізувати допущені в роботах типові помилки; спрямувати учнів на індивідуальне опрацювання допущених помилок, належним чином їх проінструктувавши; удосконалювати логічне мислення, навички самостійної роботи.

Чи відповідає текст переказу типовому значенню вихідного зразка (чи доречно поєднано типи мовлення; чи правильно побудовано речення розповіді або опису, чи правильно побудовано роздум). Удосконалювати вміння та навички учнів застосовувати здобуті ними теоретичні знання на практиці – шляхом здійснення різноманітних видів мовного аналізу; удосконалювати логічне мислення, вміння робити висновки, систематизувати, узагальнювати; навички роботи з таблицею; розвивати мовлення, пам ять. Мовний розбір – один з найбільш ефективних видів тренувальних вправ, у процесі якого в тексті знаходять, виділяють окремі слова (звуки, морфеми), словосполучення чи речення, відносять їх до певної категорії (розряду, групи) і дають їм характеристику.

Для голосного – визначити, наголошений він чи ненаголошений, якою літерою позначається на письмі; для приголосного – визначити, м’який він чи твердий, дзвінкий чи глухий, якою буквою позначається на письмі. Вишиванка, двадцятип’ятиріччя, зжитися, чудовисько, життєрадісний, надріччя, заозер’я, над’яр’я, зигзагуватий, перебіжник, загальнообов’язковий, вогкуватий, в’ячеслав, святослав, лейпцизький, казахський, узбецький, католицький. Відомо, що дитина, скажімо, українки і китайця, щоб отримати все необхідне для розвитку, краще самореалізуватись, в україні повинна розмовляти (думати) українською мовою. А коли ця ж дитина житиме в китаї, то, щоб отримати від довкілля всі необхідні їй для закладання фізичного, психічного й морального здоров’я соки, вона повинна спілкуватись, міркувати, писати китайською. Пом’якшання, кар’єрист, морквяний, міждержавний, незалежність, незабаром, ненависний, неохоче, ризький, озброювати, заштовхнути, зріз, зойк, зелень, мореплавець, науково - дослідний, жовтогарячий, світло - оранжевий. Мовні особливості в лексиці, фразеології, граматиці (наявність спеціальної термінології, вживання слів у переносному значенні, використання специфічних конструкцій, прямий чи зворотний порядок слів у реченнях). (з конституції україни) стильовий дисонанс різко знижує рівень мовленнєвої культури, тому змішування навіть функціонально близьких слів недопустиме – кожен зі стилів має свої особливості культури мовлення. Окрім того, слід ураховувати засоби реалізації усної чи писемної форми того чи іншого стилю, оскільки всі сучасні функціональні стилі літературної мови мають обидві форми вираження – усну й писемну.

1) зробити лексичний та фонетичний розбір шести вказаних учителем слів (письмово); 2) зробити морфологічний розбір п’яти вказаних учителем слів (письмово).

Коментарі